,

Культурное сопротивление в эпоху диктатуры: анализ цитат

Опубликовано: 

Материалы для учителей русского как иностранного для подготовки школьников к участию в историческом конкурсе

Мы приглашаем учителей русского как иностранного к сотрудничеству. Если у вас есть желание пригласить своих учеников участвовать в нашем конкурсе, финалисты которого проведут 8 дней в творческой русскоязычной среде, мы будем рады помочь с материалами. Ниже — наше предложения для проведения пары уроков русского языка для тематической подготовки к участию в конкурсе. Вы можете воспользоваться ими, чтобы обсудить со школьниками, что такое «культурное сопротивление» в советскую эпоху, как государство ограничивало повседневную жизнь своих граждан и как граждане, не смотря на это, находили способы самовыражения.

На уроке, посвященном теме конкурса, мы предлагаем вместе прочитать и проанализировать пять небольших фрагментов из мемуаров, посвященных неофициальной советской культуре. 

Илья Кабаков, «60-70-е. Записки о неофициальной жизни в Москве»:

“Самое интересное в 60-х годах — особый климат подпольной художественной жизни, который присутствовал, как густой настой, во всех мастерских-подвалах, комнатушках, где обитала художественная богема. Существование было соткано из безумного, напряженного ощущения ״их“ — “они“ — это начальники, работодатели и управдом, которые воспринимались как иная, враждебная и опасная порода людей, живущих ״наверху“, в официальном, ״том“ мире; а под этим миром, тесно общаясь друг с другом, любя и уважая, живет, как «под полом жизни», другое содружество, совсем особое племя людей. Именно климат содружества был так характерен для жизни этих художников, поэтов, джазменов, писателей, как бы по счастливой случайности встречавшихся в одном слое Москвы в это время. Никаких бытовых, житейских интересов не было ни у кого, дела, встречи, разговоры касались лишь художественных или поэтических проблем”.

Евгений Григ, «Да, я там работал: Записки офицера КГБ»:

“Партийная элита, номенклатура… Я начал сталкиваться с ее представителями <…> и вскоре впал в состояние полного недоумения. Раньше мне казалось, что номенклатура – это нечто единое, что власть в стране сильна именно своей монолитностью, отсутствием оппозиции (две сотни диссидентов не в счет) <…> с едиными интересами, едиными целями и путями их достижения. В конце концов, у них были одни и те же пайки, кормушки, дачи, персональные автомобили и положенные к ним холуи. <…> Общаясь с ними, я ни разу не слышал разговоров о прочитанных книгах, о музыке, об искусстве вообще – главной и почти единственной была тема кадровых перемещений. Куда двинут Петра Александровича? Уйдет ли Федор Иванович сам или его придется “попросить”?”

Владимир Альбрехт, «Записки нудного человека»:

“Место исчезнувших мудрецов теперь заняли обычные деловые люди. <…> С другой стороны, нехватка товаров и услуг сама по себе создает тип внутреннего неправедного существования, а вместе с тем и определенный тип инакомыслия. Сидишь ли в опере, пьешь ли ты дома кофе, консервируешь ли фрукты на зиму или владеешь автомобилем — в той или иной степени ты нечестный человек и помогаешь вору, либо перекупщику краденного, либо просто мошеннику, коим нет счета и числа. <…> Там, где постоянно чего-нибудь не хватает, трудно прожить век принципиальным человеком. На эту тему можно говорить долго, но пора домой”.

Макс Харэль-Фейнберг, «Студия Вити Ятива» (из книги Юлиане Фюрст «Цветы, пробившие асфальт: Путешествие в Советскую Хиппляндию»):

“Мы подошли со стороны «черного хода», и Миша постучал. Когда за дверями послышались шаги, он громко спросил: «Мыши-крысы есть?», на что немедленно был получен ответ: «А мы санэпидемстанцию не вызывали!» Это был пароль. 

Дверь нам открыл улыбающийся парень лет 25 с редеющими светлыми волосами. Это и был Виктор. Позади него приветливо виляла хвостом собака. Я очень хорошо помню этот момент. В этот вечер что-то в моей жизни приняло совсем иное направление. 

Я знакомился с какими-то ребятами и девушками, которые сидели в одной из комнат, где не было мебели, лишь огромные книжные стеллажи по стенам, а на полу было расстелено стеганое розовое одеяло. На подоконнике стоял магнитофон «Комета», и оттуда неслись чарующие звуки гитариста Габора Сабо. Окна были занавешены тяжелыми гардинами, напрочь отсекавшими все, что происходило по ту сторону, в окружающем мире. Пока мой друг улаживал сердечные дела в другой комнате, я сидел, слушал музыку и осматривался.” 

Советский анекдот:

Одна бабушка набрала внуку на печатной машинке полный текст “Войны и мира” Льва Толстого. “А что делать! Он читает только самиздат”.

Задание

Переводя и анализируя эти цитаты, мы предлагаем относиться к ним как к историческому источнику и ответить на следующие вопросы: 

  • О чем рассказывается в этих фрагментах? 
  • Что означают незнакомые (например, сленговые) слова в этих текстах? 
  • Кем были авторы этих мемуаров? 
  • Когда они были написаны и о каком времени рассказывают?

Мы предполагаем, что самый общий разбор содержания этих текстов и реалий, к которым они отсылают, может служить базовой информацией для дальнейшего погружением в тему неофициальной советской культуры и разных ее форм. 

Наиболее важные выводы по теме культурного сопротивления

Предложите школьникам, анализируя приведенные выше фрагменты текстов и контекст, следующие выводы:

  • Тотальная цензура в политике и культуре в позднем СССР сформировала “вторую” культуру — ту, что существовала параллельно с официальной
  • Эта “вторая” культура была формой свободы и игры, оказав свое влияние на распад СССР, но также была и опасной для советских граждан. Их выгоняли с работы и из институтов, а также арестовывали и сажали в тюрьму
  • “Вторая” культура существовала не только в подполье. С ней так или иначе соприкасались миллионы советских граждан. Например, когда доставали себе дефицитные вещи или продукты “по блату” (через знакомых), или покупали их на черном рынке.
  • Следовательно, “Вторая” культура показывает нам не только, как жили “подпольщики” или герои (культурного) сопротивления, но и как было устроено советское  общество в целом. 

Полезные ссылки

Книги на тему неформальной советской культуры

English

  • Alexey Yurchak. Everything Was Forever Until It Was No More. Princeton, 2005.
  • Juliane Fürst. Flowers through Concrete: Explorations in the Soviet Hippieland and Beyond. Oxford University Press, 2020.
  • Artemiy Troitskiy. Subkultura: Stories of Youth and Resistance in Russia, 1815-2017. New Social: 2017
  • Ann Komaromi, Soviet Samizdat: Imagining a New Society, Cornell UP, 2022

Русский

  • Илья Кабаков. 60-70-е… Записки о неофициальной жизни в Москве. М., 2008.

Источники:

Самиздат (на русском):

Антология самиздата. Неподцензурная литература в СССР. 1950 е – 1980 е. / Под общей редакцией В.В. Игрунова. Составитель: М.Ш. Барбакадзе. – М., 2005. – В 3х томахМ // https://imwerden.de/multi-volume-set-1000162-page-1 

Документальное кино и видео-обзоры:

Советские субкультуры:

Стиляги (на русском):

Артемий Троицкий, “Субкультуры-1. Стиляги и шестидесятники”. https://www.youtube.com/watch?v=tRcGN2NVbMc 

Хиппи

на английском:

Soviet Hippies (documentary, 2017)

на русском: 

Артемий Троицкий, “Субкультуры-2. Советские хиппи”.

Советские панки (на русском):

Артемий Троицкий, “Субкультуры-3. Советские панки”. 

Альтернативная музыка (англ):

The Soviet Union’s Underground Rock Scene in the 1970s 

Part 1

Part 2

Музыка “на костях” (англ.): 

X-Ray Audio: The Documentary

The Strange History of Soviet X-Ray Records